热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


有点想不明白这个 殿和様 的问题


是天声人语1999.1.24的一篇
昔の親は、我が子に手紙を書くとき、あて名を「殿」とした。子供から親へは「様」だ。
父母写给孩子上面收件人写「殿」、孩子写给父母的用「様」?
不是应该反一反吗
「殿」不是比「様」高级吗?
原来如此
还这么复杂=。=
俺以为殿就是比様更尊敬来的
所以越厉害的对其就要用殿,这样

可真麻烦=。=
有点想不明白这个 殿和様 的问题

前一篇:如何让PPC支持NHK发音辞典原味版的发音啊?后一篇:底色